쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-스페인어 - jag tycker om dig jätte mycke min älskling
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
jag tycker om dig jätte mycke min älskling
본문
jens78
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
jag tycker om dig jätte mycke min älskling
제목
Me gustas muchÃsimo, querida mÃa.
번역
스페인어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Me gustas muchÃsimo, querida mÃa.
이 번역물에 관한 주의사항
querida/o.
guilon
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 8일 23:02
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 8일 23:01
guilon
게시물 갯수: 1549
Lilian:
"Gosto muchÃsimo de ti, minha querida", necesitamos un especialista en portuñol para evaluar ésta,
2008년 4월 8일 23:09
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Estoy acá. Qual és el problema?
2008년 4월 8일 23:20
lilian canale
게시물 갯수: 14972
jajajaja, ni te voy a explicar lo que pasó!
2008년 4월 9일 01:34
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Lo que pasa es que lo expierto en portuñol vive se intrometiendo en los asuntos de Lilicita.