Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Espagnol - jag tycker om dig jätte mycke min älskling

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
jag tycker om dig jätte mycke min älskling
Texte
Proposé par jens78
Langue de départ: Suédois

jag tycker om dig jätte mycke min älskling

Titre
Me gustas muchísimo, querida mía.
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Me gustas muchísimo, querida mía.
Commentaires pour la traduction
querida/o.
Dernière édition ou validation par guilon - 8 Avril 2008 23:02





Derniers messages

Auteur
Message

8 Avril 2008 23:01

guilon
Nombre de messages: 1549
Lilian:

"Gosto muchísimo de ti, minha querida", necesitamos un especialista en portuñol para evaluar ésta,

8 Avril 2008 23:09

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Estoy acá. Qual és el problema?

8 Avril 2008 23:20

lilian canale
Nombre de messages: 14972
jajajaja, ni te voy a explicar lo que pasó!

9 Avril 2008 01:34

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Lo que pasa es que lo expierto en portuñol vive se intrometiendo en los asuntos de Lilicita.