Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - jag tycker om dig jätte mycke min älskling

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
jag tycker om dig jätte mycke min älskling
Teksti
Lähettäjä jens78
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag tycker om dig jätte mycke min älskling

Otsikko
Me gustas muchísimo, querida mía.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Me gustas muchísimo, querida mía.
Huomioita käännöksestä
querida/o.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 8 Huhtikuu 2008 23:02





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Huhtikuu 2008 23:01

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
Lilian:

"Gosto muchísimo de ti, minha querida", necesitamos un especialista en portuñol para evaluar ésta,

8 Huhtikuu 2008 23:09

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Estoy acá. Qual és el problema?

8 Huhtikuu 2008 23:20

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
jajajaja, ni te voy a explicar lo que pasó!

9 Huhtikuu 2008 01:34

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Lo que pasa es que lo expierto en portuñol vive se intrometiendo en los asuntos de Lilicita.