쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-네덜란드어 - Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi...
본문
conalanya
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi soyle luften canim
제목
ne zaman
번역
네덜란드어
kfeto
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Wanneer ga je komen, mijn schat? Ik ga dood van nieuwsgierigheid, zeg het nu alsjeblieft, mijn schat.
이 번역물에 관한 주의사항
Meaning only
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 25일 10:05
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 28일 01:54
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi kfeto,
Could you please have a look
here
and tell me what you think?
Thanks in advance.