ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi...
テキスト
conalanya
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Ne Zaman gelicen canim merkatan olucem simdi soyle luften canim
タイトル
ne zaman
翻訳
オランダ語
kfeto
様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語
Wanneer ga je komen, mijn schat? Ik ga dood van nieuwsgierigheid, zeg het nu alsjeblieft, mijn schat.
翻訳についてのコメント
Meaning only
最終承認・編集者
Chantal
- 2008年 8月 25日 10:05
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 28日 01:54
lilian canale
投稿数: 14972
Hi kfeto,
Could you please have a look
here
and tell me what you think?
Thanks in advance.