Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Mon doux ange... je t'adore.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어프랑스어스페인어간이화된 중국어세르비아어아라비아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Mon doux ange... je t'adore.
본문
smba에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 jollyo에 의해서 번역되어짐

Mon doux ange... je t'adore.

제목
Mi ángel dulce... te quiero.
번역
스페인어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Mi ángel dulce... te quiero.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 03:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 22일 03:51

pirulito
게시물 갯수: 1180
"Te quiero" me suena un poco insulso. Sería bueno conservar el verbo adorer (adorar):

Mi dulce ángel... (yo) te adoro.