Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-이탈리아어 - hvala zlato,mnogo si ljubazna...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어이탈리아어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
hvala zlato,mnogo si ljubazna...
본문
valentina44에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

hvala zlato,mnogo si ljubazna...

제목
Grazie...
번역
이탈리아어

kathyaigner에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Grazie tesoro, sei molto gentile.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 18일 15:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 17일 19:20

itgiuliana
게시물 갯수: 55
"Ljubazna" se kaze "gentile" i tacnije je nego "amichevole". To je vise..."prijateljski nastrojen", u smislu-pravi si prijatelj.