Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Boa tarde !! B., hoje não deu para ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Boa tarde !! B., hoje não deu para ...
본문
Lila Andrade에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Boa tarde !!
B., hoje não deu para comparecer à aula, pois estou com uma crise alérgica.. Será que da para você mandar as atividades de hoje..
Ficarei grata .. Até sábado ..
이 번역물에 관한 주의사항
Ingles britânico

B = female name

제목
Good afternoon!!
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good afternoon!!
B., I couldn't show up for class today because I'm having an allergy crisis... Could you send me today's activities?
I'll be grateful...
See you on Saturday
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 24일 23:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 24일 03:17

theregoesninja
게시물 갯수: 5
It should read today's activities instead of today's assingnment.

2008년 11월 24일 07:23

Freya
게시물 갯수: 1910
Today's assignements would be like today's homework...sort of. ^.^ I guess one of these should do : "today's activities(like in the original), today's classes, "what you did today" like in "could you send me what you did today at classes"...
and a little typo "I'll be grateful."

2008년 11월 24일 13:48

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops! Thanks girls
That's better now.

CC: theregoesninja Freya