Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

제목
Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...
본문
Norma bitway에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos a tal ponto que me faz sentir saudades todos os dias... estar junto a você tornou-se uma necessidade para mim. Isso é importante para você? Te espero sempre.

제목
Accanto a te ho passato meravigliose giornate
번역
이탈리아어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Accanto a te ho passato meravigliose giornate, meravigliose al punto che mi fanno sentire la tua mancanza ogni giorno... stare insieme a te è diventato un bisogno per me. Questo ti importa? Ti aspetto sempre.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 16일 14:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 15일 23:16

guilon
게시물 갯수: 1549
-Ti spero sempre -> Ti aspetto sempre