Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Titolo
Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...
Teksto
Submetigx per Norma bitway
Font-lingvo: Brazil-portugala

Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos a tal ponto que me faz sentir saudades todos os dias... estar junto a você tornou-se uma necessidade para mim. Isso é importante para você? Te espero sempre.

Titolo
Accanto a te ho passato meravigliose giornate
Traduko
Italia

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Italia

Accanto a te ho passato meravigliose giornate, meravigliose al punto che mi fanno sentire la tua mancanza ogni giorno... stare insieme a te è diventato un bisogno per me. Questo ti importa? Ti aspetto sempre.
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 16 Januaro 2009 14:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Januaro 2009 23:16

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
-Ti spero sempre -> Ti aspetto sempre