Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیایی

عنوان
Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos...
متن
Norma bitway پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Ao teu lado tive dias maravilhosos, maravilhosos a tal ponto que me faz sentir saudades todos os dias... estar junto a você tornou-se uma necessidade para mim. Isso é importante para você? Te espero sempre.

عنوان
Accanto a te ho passato meravigliose giornate
ترجمه
ایتالیایی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Accanto a te ho passato meravigliose giornate, meravigliose al punto che mi fanno sentire la tua mancanza ogni giorno... stare insieme a te è diventato un bisogno per me. Questo ti importa? Ti aspetto sempre.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 16 ژانویه 2009 14:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 ژانویه 2009 23:16

guilon
تعداد پیامها: 1549
-Ti spero sempre -> Ti aspetto sempre