Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-터키어 - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어터키어

분류 사고들

제목
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
본문
bebegim_19에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
이 번역물에 관한 주의사항
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

제목
Danimarka
번역
터키어

SeroQ에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 3일 16:08





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 3일 16:15

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.