Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Турецкий - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийТурецкий

Категория Мысли

Статус
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Tекст
Добавлено bebegim_19
Язык, с которого нужно перевести: Датский

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Комментарии для переводчика
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Статус
Danimarka
Перевод
Турецкий

Перевод сделан SeroQ
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 3 Март 2009 16:08





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Март 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.