Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kituruki - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKituruki

Category Thoughts

Kichwa
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Nakala
Tafsiri iliombwa na bebegim_19
Lugha ya kimaumbile: Kideni

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Maelezo kwa mfasiri
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Kichwa
Danimarka
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na SeroQ
Lugha inayolengwa: Kituruki

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 3 Mechi 2009 16:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Mechi 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.