Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Turkiskt - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktTurkiskt

Bólkur Tankar

Heiti
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Tekstur
Framborið av bebegim_19
Uppruna mál: Danskt

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Viðmerking um umsetingina
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Heiti
Danimarka
Umseting
Turkiskt

Umsett av SeroQ
Ynskt mál: Turkiskt

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 3 Mars 2009 16:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Mars 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.