Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-ترکی - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیترکی

طبقه افکار

عنوان
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
متن
bebegim_19 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

عنوان
Danimarka
ترجمه
ترکی

SeroQ ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 3 مارس 2009 16:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2009 16:15

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.