Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Turski - For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiTurski

Kategorija Mišljenje

Natpis
For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Tekst
Podnet od bebegim_19
Izvorni jezik: Danski

For Danmark har I ikke kæmpet forgæves.
Napomene o prevodu
Meningen er at jeg vil lave et skilt til ophængning i den danske lejr når jeg selv ankommer til Afghanistan.

Natpis
Danimarka
Prevod
Turski

Preveo SeroQ
Željeni jezik: Turski

Danimarka uğuruna boşuna savaşmış değiller.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 3 Mart 2009 16:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Mart 2009 16:15

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba SeroQ
cevirilerinde turkce karakter kullanmani onemle rica ediyorum. ben, her defasinda cevirini duzeltip,oyle onayliyorum, ama bende de turkce klavye olmadigi icin, yapistirma (copy/past) yontemiyle yapiyorum ve bu epey zamanimi aliyor. islerin yogunlugunu dusunursek, ceviri basina ancak 1-2 dakika harcamam gerekirken, bu islem daha uzun suruyor.
bu dedigim, sadece 'asil ceviri metni' icin gecerli, yazismalar icin onemi yok. anlayisin icin simdiden tesekkur ediyorum! hoscakal.