쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - I'm red under cover
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
제목
I'm red under cover
본문
pardeleus
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
I'm red under cover
이 번역물에 관한 주의사항
hiçbir anlam çıkaramadım.
제목
ben..
번역
터키어
slayer1624
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Ben, örtünün altında kırmızıyım.
이 번역물에 관한 주의사항
örtü/maske
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 27일 11:48
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 24일 16:50
merdogan
게시물 갯수: 3769
This can be an idiom.
2009년 1월 25일 13:52
rastrel
게시물 갯수: 6
utanmaktan bahsediliyor.
2009년 1월 25일 21:07
merdogan
게시물 갯수: 3769
"Utancımdan kızardım" mı?
2009년 1월 25일 21:12
turkishsoldier1986
게시물 갯수: 10
Ben koruma altındayken kızarırım.
2009년 1월 26일 16:30
eskidost
게시물 갯수: 1
Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım
2009년 1월 27일 07:35
pardeleus
게시물 갯수: 1
arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun.