Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - I'm red under cover
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Повседневность
Статус
I'm red under cover
Tекст
Добавлено
pardeleus
Язык, с которого нужно перевести: Английский
I'm red under cover
Комментарии для переводчика
hiçbir anlam çıkaramadım.
Статус
ben..
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
slayer1624
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Ben, örtünün altında kırmızıyım.
Комментарии для переводчика
örtü/maske
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 27 Январь 2009 11:48
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Январь 2009 16:50
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
This can be an idiom.
25 Январь 2009 13:52
rastrel
Кол-во сообщений: 6
utanmaktan bahsediliyor.
25 Январь 2009 21:07
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"Utancımdan kızardım" mı?
25 Январь 2009 21:12
turkishsoldier1986
Кол-во сообщений: 10
Ben koruma altındayken kızarırım.
26 Январь 2009 16:30
eskidost
Кол-во сообщений: 1
Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım
27 Январь 2009 07:35
pardeleus
Кол-во сообщений: 1
arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun.