Vertaling - Engels-Turks - I'm red under coverHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Het dagelijkse leven | | | Uitgangs-taal: Engels
I'm red under cover | Details voor de vertaling | hiçbir anlam çıkaramadım.
|
|
| | | Doel-taal: Turks
Ben, örtünün altında kırmızıyım. | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 27 januari 2009 11:48
Laatste bericht | | | | | 24 januari 2009 16:50 | | | | | | 25 januari 2009 13:52 | | | | | | 25 januari 2009 21:07 | | | "Utancımdan kızardım" mı? | | | 25 januari 2009 21:12 | | | Ben koruma altındayken kızarırım. | | | 26 januari 2009 16:30 | | | Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım | | | 27 januari 2009 07:35 | | | arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun. |
|
|