ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - I'm red under cover
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談 - 日常生活
タイトル
I'm red under cover
テキスト
pardeleus
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I'm red under cover
翻訳についてのコメント
hiçbir anlam çıkaramadım.
タイトル
ben..
翻訳
トルコ語
slayer1624
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Ben, örtünün altında kırmızıyım.
翻訳についてのコメント
örtü/maske
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 1月 27日 11:48
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 24日 16:50
merdogan
投稿数: 3769
This can be an idiom.
2009年 1月 25日 13:52
rastrel
投稿数: 6
utanmaktan bahsediliyor.
2009年 1月 25日 21:07
merdogan
投稿数: 3769
"Utancımdan kızardım" mı?
2009年 1月 25日 21:12
turkishsoldier1986
投稿数: 10
Ben koruma altındayken kızarırım.
2009年 1月 26日 16:30
eskidost
投稿数: 1
Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım
2009年 1月 27日 07:35
pardeleus
投稿数: 1
arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun.