Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - I'm red under cover
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Vita quotidiana
Titolo
I'm red under cover
Testo
Aggiunto da
pardeleus
Lingua originale: Inglese
I'm red under cover
Note sulla traduzione
hiçbir anlam çıkaramadım.
Titolo
ben..
Traduzione
Turco
Tradotto da
slayer1624
Lingua di destinazione: Turco
Ben, örtünün altında kırmızıyım.
Note sulla traduzione
örtü/maske
Ultima convalida o modifica di
handyy
- 27 Gennaio 2009 11:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Gennaio 2009 16:50
merdogan
Numero di messaggi: 3769
This can be an idiom.
25 Gennaio 2009 13:52
rastrel
Numero di messaggi: 6
utanmaktan bahsediliyor.
25 Gennaio 2009 21:07
merdogan
Numero di messaggi: 3769
"Utancımdan kızardım" mı?
25 Gennaio 2009 21:12
turkishsoldier1986
Numero di messaggi: 10
Ben koruma altındayken kızarırım.
26 Gennaio 2009 16:30
eskidost
Numero di messaggi: 1
Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım
27 Gennaio 2009 07:35
pardeleus
Numero di messaggi: 1
arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun.