번역 - 세르비아어-네덜란드어 - ljubav :)현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 세르비아어
ja sam se zaljubila u tebi i mnogo mi nedostajes.. |
|
| | | 번역될 언어: 네덜란드어
Ik ben verliefd op je en ik mis je heel erg. |
|
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 12일 13:03
마지막 글 | | | | | 2009년 3월 2일 14:31 | | | Maki,
po meni lepse ide "en ik mis je heel erg"
Pozzic | | | 2009년 3월 11일 10:42 | | | Volgens mij is Sofia's suggestie inderdaad beter Nederlands.
Martijn, ik denk dat het tijd is om deze vertaling te evalueren
(Als ik het mocht, zou ik Sofia's suggestie doorvoeren en 'm dan goedkeuren maar omdat jij de poll hebt gezet, ben jij de enige die de vertaling kan bewerken. Da's nieuw.) CC: Martijn |
|
|