Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - listening spot

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 나날의 삶

제목
listening spot
본문
eda_arda에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

T. claims that she saw a strange creature in the garden, so she is reporting the incident to the police station now. It is 11:00 p.m.
이 번역물에 관한 주의사항
T = female name abbrev.

제목
T.
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

T. bahçede yabancı bir varlık(yaratık) gördüğünü iddia eder ve şu an olayı polis merkezine bildiriyor. Saat gece 23:00'tür.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 5일 17:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 3일 20:49

cheesecake
게시물 갯수: 980
Bence bu şekilde cümle biraz karışık görünüyor. " T bahçede yabancı bir varlık(yaratık) gördüğünü iddia eder ve bu olayı hemen polis merkezine bildirir" demek yeterli. Bir de "şikayette bulunmak" yerine bildirmek daha doğru olur sanırım

2009년 4월 3일 23:23

minuet
게시물 갯수: 298
cheesecake ile aynı fikirdeyim. T iddia ediyor, şikayet etmiyor.

Birinci cümlenin ikinci yarısı, içinde bulunduğumuz anı ifade ediyor. Zamana dikkat ederek yeniden düzenlenmesi iyi olabilir.