Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - listening spot

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
listening spot
Tekst
Opgestuurd door eda_arda
Uitgangs-taal: Engels

T. claims that she saw a strange creature in the garden, so she is reporting the incident to the police station now. It is 11:00 p.m.
Details voor de vertaling
T = female name abbrev.

Titel
T.
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

T. bahçede yabancı bir varlık(yaratık) gördüğünü iddia eder ve şu an olayı polis merkezine bildiriyor. Saat gece 23:00'tür.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 5 april 2009 17:20





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 april 2009 20:49

cheesecake
Aantal berichten: 980
Bence bu şekilde cümle biraz karışık görünüyor. " T bahçede yabancı bir varlık(yaratık) gördüğünü iddia eder ve bu olayı hemen polis merkezine bildirir" demek yeterli. Bir de "şikayette bulunmak" yerine bildirmek daha doğru olur sanırım

3 april 2009 23:23

minuet
Aantal berichten: 298
cheesecake ile aynı fikirdeyim. T iddia ediyor, şikayet etmiyor.

Birinci cümlenin ikinci yarısı, içinde bulunduğumuz anı ifade ediyor. Zamana dikkat ederek yeniden düzenlenmesi iyi olabilir.