Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어스페인어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...
번역될 본문
anonimo1에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

이 번역물에 관한 주의사항
Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 7월 7일 21:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 7일 19:15

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
This one should read:

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Not sure about ++aver++

2009년 7월 7일 21:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot Maddie!