Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da anonimo1
Lingua originale: Rumeno

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Note sulla traduzione
Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification)
Ultima modifica di Francky5591 - 7 Luglio 2009 21:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Luglio 2009 19:15

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
This one should read:

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Not sure about ++aver++

7 Luglio 2009 21:48

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks a lot Maddie!