Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Te iubesc mult mult de tot, nu pot ...
متن قابل ترجمه
anonimo1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit : "Te iubesc mult mult de tot nu pot trai fara tinesi vreau sa te tin an brate toata viata mea pupici aver" (07/07/francky thanks to Maddie's notification)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 7 جولای 2009 21:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 جولای 2009 19:15

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
This one should read:

Te iubesc mult mult de tot, nu pot trăi fără tine şi vreau să te ţin în braţe toată viaţa mea. Pupici.

Not sure about ++aver++

7 جولای 2009 21:48

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks a lot Maddie!