쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 네덜란드어-덴마크어 - t'is laet en de klock slaat een,so welterusen....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
t'is laet en de klock slaat een,so welterusen....
본문
mmt
에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어
t'is laet en de klock slaat een,so welterusen. Liefertje!
이 번역물에 관한 주의사항
In correct Dutch it reads : "Het is laat en de klok slaat één, dus weltrusten. Lievertje."
(08/03/francky thanks to Chantal's help)
제목
Det er sent og klokken slår et, så ...
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Det er sent og klokken slår et, så godnat skat.
이 번역물에 관한 주의사항
It's late and the clock strikes one, so good night. Sweetheart!
Bro fra Chantal. Thanks Chantal.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 4일 15:20