Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - O reto juízo

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
O reto juízo
본문
eduardo teixeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
이 번역물에 관한 주의사항
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?

제목
O reto juízo
번역
브라질 포르투갈어

Huntress에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

É feliz, portanto, quem é reto de opinião, quem está contente com sua sorte atual, seja ela qual for e ama o que tem; é feliz aquele para quem a razão é que faz valer todas as coisas.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 6일 02:27