Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - O reto juízo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
O reto juízo
हरफ
eduardo teixeiraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?

शीर्षक
O reto juízo
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Huntressद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

É feliz, portanto, quem é reto de opinião, quem está contente com sua sorte atual, seja ela qual for e ama o que tem; é feliz aquele para quem a razão é que faz valer todas as coisas.
Validated by lilian canale - 2010年 जनवरी 6日 02:27