Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 라틴어 - O reto juízo

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
O reto juízo
번역될 본문
eduardo teixeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat"
이 번역물에 관한 주의사항
tradução para o português brasileiro...alguém ajuda?
2009년 9월 1일 01:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 5일 23:11

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Aneta,

A bridge for evaluation, please. There are no votes at the poll

2010년 1월 5일 23:39

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
“so (he) is straightforward in (his) opinion, happy and glad of (his) present days however they are, and a good friend of his things/matters; happy is this one, whose all kind of his things are following (leading by) his reason”

Just ask if sth is unclear, dear Lilly.