쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-브라질 포르투갈어 - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 교육
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
본문
kendin_ol_19
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :
"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
제목
Uma pessoa que sabe...
번역
브라질 포르투갈어
Lizzzz
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
"Uma pessoa que sabe um idioma é uma pessoa, uma pessoa que sabe dois idiomas vale por duas pessoas, uma pessoa que sabe três idiomas vale por toda a humanidade."
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 10일 13:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 10일 13:05
Francky5591
게시물 갯수: 12396
This one's to be edited or rejected. (Last sentence doesn't conveys the meaning.)
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
2009년 9월 10일 13:10
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Done! I hope this quandary is over now!
2009년 9월 10일 13:12
Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks a lot!
Yes, it is!