쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-포르투갈어 - schatz du bist mein ein und alles
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
유머
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
schatz du bist mein ein und alles
본문
korina86
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
이 번역물에 관한 주의사항
liebe dich schatz
제목
Meu tesouro, tu és meu para sempre
번역
포르투갈어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 3일 15:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 31일 20:47
gbernsdorff
게시물 갯수: 240
Acho que o tÃtulo também merece tradução.
2009년 11월 2일 15:48
Angelus
게시물 갯수: 1227
Sweetie,
Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do tÃtulo.
CC:
Sweet Dreams
2009년 11월 2일 15:52
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Podes editar.
2009년 11월 2일 16:00
Angelus
게시물 갯수: 1227
Obrigado