Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Португальська - schatz du bist mein ein und alles

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаСербськаГрецькаПортугальська

Категорія Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
schatz du bist mein ein und alles
Текст
Публікацію зроблено korina86
Мова оригіналу: Німецька

maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
Пояснення стосовно перекладу
liebe dich schatz

Заголовок
Meu tesouro, tu és meu para sempre
Переклад
Португальська

Переклад зроблено Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська

Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Затверджено Sweet Dreams - 3 Листопада 2009 15:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Жовтня 2009 20:47

gbernsdorff
Кількість повідомлень: 240
Acho que o título também merece tradução.

2 Листопада 2009 15:48

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Sweetie,

Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do título.

CC: Sweet Dreams

2 Листопада 2009 15:52

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Podes editar.

2 Листопада 2009 16:00

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Obrigado