Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Portugali - schatz du bist mein ein und alles
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Huumori
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
schatz du bist mein ein und alles
Teksti
Lähettäjä
korina86
Alkuperäinen kieli: Saksa
maki ich liebe dich über alles
ich will dich nie wieder verlieren!
Huomioita käännöksestä
liebe dich schatz
Otsikko
Meu tesouro, tu és meu para sempre
Käännös
Portugali
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Portugali
Maki, amo-te mais do que tudo.
Não quero perder-te nunca mais!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 3 Marraskuu 2009 15:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Lokakuu 2009 20:47
gbernsdorff
Viestien lukumäärä: 240
Acho que o tÃtulo também merece tradução.
2 Marraskuu 2009 15:48
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Sweetie,
Gbernsdorff tem razão.
Esqueci do tÃtulo.
CC:
Sweet Dreams
2 Marraskuu 2009 15:52
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Podes editar.
2 Marraskuu 2009 16:00
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Obrigado