번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Bem-vindo a este belo mundo현재 상황 번역
| Bem-vindo a este belo mundo | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Bem-vindo a este belo mundo |
|
| | 번역 프랑스어 Lein에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 프랑스어
Bienvenue dans ce beau monde | | or "sois/soyez le bienvenu dans ce beau monde" |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 12일 23:47
마지막 글 | | | | | 2009년 11월 12일 17:59 | | | Hi Francy,
I submitted this text and then wasn't sure - do we regard this as a sentence? I would think usually we do because it is a greeting, even if it does not contain a conjugated verb. If not, just reject it... CC: Francky5591 | | | 2009년 11월 12일 23:45 | | | | | | 2009년 11월 13일 12:16 | | | Thanks Francky!
I was wondering and did look up 'bienvenue' to find out what the right expression was but ended up even more confused - a, sur, dans, en, chez... CC: Francky5591 |
|
|