Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-러시아어 - I have your e-mail address from Mr. Sergey...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어러시아어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
I have your e-mail address from Mr. Sergey...
본문
peterbald에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I have your e-mail address from Mr. Sergey Minenko.
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : Name being important in the message -for the addressee to know whom it is about- its transliteration in cyrillic is allowed. (04/28/francky)

제목
У меня есть Твой электронный адрес от Сергея Миненко.
번역
러시아어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я получил ваш электронный адрес от г-на Сергея Миненко.
이 번역물에 관한 주의사항
Я получил "твой" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (informal 2nd person single).
Я получил "ваш" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (formal and formal/informal 2nd person plural).
Siberia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 30일 06:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 30일 06:26

Siberia
게시물 갯수: 611
Hi peterbald and Aneta!

To sound more natural in Russian I'd rather said "Г-н Сергей Миненко дал мне ваш/твой email", which is in English "Mr. Sergey Minenko gave me your email adress".
I haven't really heard someone using "электронный адрес", though it's correct