Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - I have your e-mail address from Mr. Sergey...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRuso

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
I have your e-mail address from Mr. Sergey...
Texto
Propuesto por peterbald
Idioma de origen: Inglés

I have your e-mail address from Mr. Sergey Minenko.
Nota acerca de la traducción
Admin's note : Name being important in the message -for the addressee to know whom it is about- its transliteration in cyrillic is allowed. (04/28/francky)

Título
У меня есть Твой электронный адрес от Сергея Миненко.
Traducción
Ruso

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Ruso

Я получил ваш электронный адрес от г-на Сергея Миненко.
Nota acerca de la traducción
Я получил "твой" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (informal 2nd person single).
Я получил "ваш" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (formal and formal/informal 2nd person plural).
Última validación o corrección por Siberia - 30 Abril 2010 06:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Abril 2010 06:26

Siberia
Cantidad de envíos: 611
Hi peterbald and Aneta!

To sound more natural in Russian I'd rather said "Г-н Сергей Миненко дал мне ваш/твой email", which is in English "Mr. Sergey Minenko gave me your email adress".
I haven't really heard someone using "электронный адрес", though it's correct