Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - I have your e-mail address from Mr. Sergey...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语俄语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
I have your e-mail address from Mr. Sergey...
正文
提交 peterbald
源语言: 英语

I have your e-mail address from Mr. Sergey Minenko.
给这篇翻译加备注
Admin's note : Name being important in the message -for the addressee to know whom it is about- its transliteration in cyrillic is allowed. (04/28/francky)

标题
У меня есть Твой электронный адрес от Сергея Миненко.
翻译
俄语

翻译 Aneta B.
目的语言: 俄语

Я получил ваш электронный адрес от г-на Сергея Миненко.
给这篇翻译加备注
Я получил "твой" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (informal 2nd person single).
Я получил "ваш" электронный адрес от г-на Сергея Миненко (formal and formal/informal 2nd person plural).
Siberia认可或编辑 - 2010年 四月 30日 06:18





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 30日 06:26

Siberia
文章总计: 611
Hi peterbald and Aneta!

To sound more natural in Russian I'd rather said "Г-н Сергей Миненко дал мне ваш/твой email", which is in English "Mr. Sergey Minenko gave me your email adress".
I haven't really heard someone using "электронный адрес", though it's correct