쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - Do you understand? I feel so...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Do you understand? I feel so...
본문
ice_beauty
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Do you understand?
I feel so uncomfortable.
제목
Anlıyor musun?...
번역
터키어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Anlıyor musun?
Kendimi öyle rahatsız hissediyorum ki.
44hazal44
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 5일 15:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 8월 2일 14:45
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba Rollingmaster,
Sanırım "kendimi iyi hissetmiyorum" yerine "kendimi o kadar rahatsız hissediyorum ki" desek daha isabetli olacak. Ne dersiniz ?