Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Do you understand? I feel so...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Do you understand? I feel so...
Текст
Публікацію зроблено
ice_beauty
Мова оригіналу: Англійська
Do you understand?
I feel so uncomfortable.
Заголовок
Anlıyor musun?...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Mesud2991
Мова, якою перекладати: Турецька
Anlıyor musun?
Kendimi öyle rahatsız hissediyorum ki.
Затверджено
44hazal44
- 5 Серпня 2010 15:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Серпня 2010 14:45
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Merhaba Rollingmaster,
Sanırım "kendimi iyi hissetmiyorum" yerine "kendimi o kadar rahatsız hissediyorum ki" desek daha isabetli olacak. Ne dersiniz ?