쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-라틴어 - Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 문화
제목
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....
본문
ammouliani
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο. Αλλά στο χειÏότεÏο είμαι ο καλÏτεÏος.
Ο γενναίος πεθαίνει μια φοÏά, ο δειλός κάθε μÎÏα.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.
The brave dies only once, the coward dies every day."
제목
Optimorum et ultimorum capax sum
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Optimorum et ultimorum capax sum. Sed ad pessima faciendum melior sum. Homo fortis solum semel moritur, ignavus omni die.
이 번역물에 관한 주의사항
Translation made thanks to the bridge of User10.
Thanks, Christina, for your bridges!
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 14일 14:45