ترجمه - یونانی-لاتین - Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο....موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه زندگی روزمره - فرهنگ | Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο.... | | زبان مبداء: یونانی
Είμαι ικανός για το καλÏτεÏο και το χειÏότεÏο. Αλλά στο χειÏότεÏο είμαι ο καλÏτεÏος.
Ο γενναίος πεθαίνει μια φοÏά, ο δειλός κάθε μÎÏα. | | Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.
The brave dies only once, the coward dies every day." |
|
| Optimorum et ultimorum capax sum | | زبان مقصد: لاتین
Optimorum et ultimorum capax sum. Sed ad pessima faciendum melior sum. Homo fortis solum semel moritur, ignavus omni die. | | Translation made thanks to the bridge of User10. Thanks, Christina, for your bridges! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 14 فوریه 2012 14:45
|