쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - the brave die once the coward every ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
the brave die once the coward every ...
본문
demkol
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
the brave die once the coward every day
제목
Homo fortis semel moritur ...
번역
라틴어
leonardohadad
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Homo fortis semel moritur ignavus quotidie.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 22일 15:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 2월 13일 14:47
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Leonardo!
Homo
fortis
semel moritur (I would change an order too)
And why did you use "tamen" here. Is it really needed?