Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-세르비아어 - wave-partical duality interferes with itself ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어세르비아어

분류 표현 - 과학

제목
wave-partical duality interferes with itself ...
본문
majica에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

wave-partical duality

interferes with itself

spooky action at a distance

entangled

separable states

particle fades away

unique measure of entanglement for pure state

contain internal degree

eigen states
이 번역물에 관한 주의사항
to su izrazi i delovi teksta iz kvantne mehanike


p.s. da li se ovo placa? ako se placa nemojte prevoditi i molim vas obavestite me!
hvala

제목
prevod vaseg texta na cucumis.org
번역
세르비아어

crnadjavolica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Posto su fotoni i talasi i cestice, onda(talasno cesticni dualizam) interferira sam sa sobom na cudan nacin tako da medjusobno odvojena stanja cestice zamenjuje cisto stanje koje u sebi sadrzi unutrasnju jacinu vektora (za blize informacije pogledaj u literaturi "Tenzorski racun" Tadija pejovic)
이 번역물에 관한 주의사항
pozdrav iz beograda
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 9일 07:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 8일 20:27

Cinderella
게시물 갯수: 773
Crnadjavolice, molim te da ispraviš prevod, poštujući formu originalnog teksta. Vrlo ću se radovati da skinemo ovaj prevod sa dnevnog reda. Pozdrav i tebi iz Beograda.

2007년 5월 8일 23:19

crnadjavolica
게시물 갯수: 1
onako napisano nema nikakvog smisla.jel kao da je neko bez ikakvog vidljivog razloga seckao recenicu u nekoliko redova.
zato si dobila prevod onoga sto je smisleno i tacno.inace prevod se tice kvantne fizike. ukoliko ne moze posluziti onda mi je zaista zao.

2007년 5월 9일 07:12

Cinderella
게시물 갯수: 773
Na žalost, često se pojavljuju zahtevi koji nemaju smisla, medjutim, uvek se držimo izvornog oblika, jer se dešava da osoba koja je postavila zahtev želi da sazna tačan prevod odredjenih reči. Ovo se naročito odnosi na stručnju terminologiju. Od skoro je ovde uvedena ta opcija (samo značenje), tako da ona znatno olakšava. Kada su u pitanju neki opšti prevodi, sloboda je dozvoljena. Tu možeš da oblikuješ i prilagodjavaš konkstrukcije rečenica našem jeziku.

2007년 5월 9일 08:06

majica
게시물 갯수: 2
Hvala mnogo, mislim da ce posluziti