Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-폴란드어 - Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어폴란드어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...
본문
Олия에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Привет, отвечаю на твой вопрос: мои родители строгие и они не согласились на твой приезд.

제목
Cześć,odpowiadam na twoje pytanie
번역
폴란드어

Rysarda에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Cześć,odpowiadam na twoje pytanie: moje rodzice są srodzy i nie zgodzili się na twój przyjazd.
dariajot에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 30일 10:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 29일 21:47

Krzysio
게시물 갯수: 8
według mnie sens tłumaczenia jest właściwy, ale gramatycznie jest to złe tłumaczenie, moja wersja wyglądałaby tak:

Cześć (lub Witaj,
odpowiadam na Twoje pytanie: moi rodzice są srodzy (surowi)i nie zgodzili się na Twój przyjazd.

W języku polskim rzeczownik "rodzice" jest liczbą mnogą rodzaju męskiego i pochodzi od rzeczownika "rodzic",czyli on, nie ona, dlatego jego odmiana powinna tak wyglądać.
Pozdrawiam. Krzysztof.