Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-波兰语 - Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语波兰语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...
正文
提交 Олия
源语言: 俄语

Привет, отвечаю на твой вопрос: мои родители строгие и они не согласились на твой приезд.

标题
Cześć,odpowiadam na twoje pytanie
翻译
波兰语

翻译 Rysarda
目的语言: 波兰语

Cześć,odpowiadam na twoje pytanie: moje rodzice są srodzy i nie zgodzili się na twój przyjazd.
dariajot认可或编辑 - 2007年 八月 30日 10:35





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 29日 21:47

Krzysio
文章总计: 8
według mnie sens tłumaczenia jest właściwy, ale gramatycznie jest to złe tłumaczenie, moja wersja wyglądałaby tak:

Cześć (lub Witaj,
odpowiadam na Twoje pytanie: moi rodzice są srodzy (surowi)i nie zgodzili się na Twój przyjazd.

W języku polskim rzeczownik "rodzice" jest liczbą mnogą rodzaju męskiego i pochodzi od rzeczownika "rodzic",czyli on, nie ona, dlatego jego odmiana powinna tak wyglądać.
Pozdrawiam. Krzysztof.