Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Polskt - Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RussisktPolskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Привет, отвечаю на твои вопросы: мои родители не...
Tekstur
Framborið av Олия
Uppruna mál: Russiskt

Привет, отвечаю на твой вопрос: мои родители строгие и они не согласились на твой приезд.

Heiti
Cześć,odpowiadam na twoje pytanie
Umseting
Polskt

Umsett av Rysarda
Ynskt mál: Polskt

Cześć,odpowiadam na twoje pytanie: moje rodzice są srodzy i nie zgodzili się na twój przyjazd.
Góðkent av dariajot - 30 August 2007 10:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 August 2007 21:47

Krzysio
Tal av boðum: 8
według mnie sens tłumaczenia jest właściwy, ale gramatycznie jest to złe tłumaczenie, moja wersja wyglądałaby tak:

Cześć (lub Witaj,
odpowiadam na Twoje pytanie: moi rodzice są srodzy (surowi)i nie zgodzili się na Twój przyjazd.

W języku polskim rzeczownik "rodzice" jest liczbą mnogą rodzaju męskiego i pochodzi od rzeczownika "rodzic",czyli on, nie ona, dlatego jego odmiana powinna tak wyglądać.
Pozdrawiam. Krzysztof.