쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 스페인어 - Realmente le falto tanto
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Realmente le falto tanto
번역될 본문
IAmMe
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Realmente le falto tanto. Realmente deseo dormir al lado de usted a la noche vengo por favor y pic yo upp
cucumis
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 9월 5일 05:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 4일 18:43
Urunghai
게시물 갯수: 464
Could a Spanish expert tell me what "pic yo upp" means? I thought it was poor English for "pick you up".
2007년 9월 5일 01:41
guilon
게시물 갯수: 1549
"pic yo upp" is not Spanish. The rest of the text, is very poor Spanish, it looks like written by someone who doesn't speak Spanish.
It should be rejected, or put on meaning only.
CC:
Urunghai
2007년 9월 5일 05:02
cucumis
게시물 갯수: 3785
That's ok it is in "meaning only", thanks